Mounting Yueyang Tower


 
Search
 
About us
Contact us
 
 

 


View of Dongtinghu from thr top of Yueyanglou

Slideshow  Google Map  Timeline  Timemap  Graphic Mode  Comments (0)

杜甫















Mounting Yueyang Tower
        Du Fu 712-770

Long ago 
        I heard of Dongting Lake,
Now at last
        I mount Yueyanglou.
To east and west 
        lands of Wu and Chu,
I float here
        between heaven and earth
                between day and night
No news
        of friends and family
Old and sick 
        on a lonely boat
War horses thunder
        north of  mountain passes,
I lean on my carriage 
        and weep.
 
Dēng Yuèyánglóu
Dù Fǔ 712-770

Xī wèn Dòngtíng shuǐ,
Jīnshàng Yuèyánglóu.
Wú Chū dong nan chè,
Qiánkūn rìyè fú.
Qīnpéng wú yī zì,
Loǎbìng yǒu gū zhōu.
Yuèmǎ guānshān běi,
Píng xuān tìsì liú.
 
Translator: Dongbo 東波

Notes:
Du Fu visited here late in life on his way down river from the Three Gorges, where he had spent several unhappy years.

 
 
Related Items:
Dòngtīnghú 洞廳湖
Húnán 湖南
Sānzuìtíng 三醉亭
Yuèyáng 岳陽
Yuèyánglóu 岳陽樓