Seven Star Crag


 
Search
 
About us
Contact us
 
 

 


Guilin from Seven Star Crag

Slideshow  Google Map  Timeline  Timemap  Graphic Mode  Comments (0)

黎貴慎

使














Seven Star Crag
        Le Quy Don 1726-?

We envoys have just arrived from south of Yue, 
After our duties 
        we leisurely stroll about Seven Star Crag.
I am fond of its marvelous shapes, 
        more than a thousand, 
                I would guess,
Together we walk about, 
        reluctant to depart.
Homogenous greenery 
        surrounds a quiet temple,
While the ring of a bell 
        wraps through the cold mountain mist.
Tavern flags flutter 
        about beyond the eastern street,
We raise our cups in toast, 
        and drink to our heart’s content.
 
Qīxīngyán
Le Quy Don 1726-?

Shǐjié xīn lái zì Yuè nán,
Gōngyú xiánbù Qīxīngyán.
Ài tā qí xiù yīng qiān bǎi,
Gòng cǐ liúlián zhì zàisān.
Shù sè píngfēn huánjìng yuàn,
Zhōngshēng tài bàn rào hán lán.
Jiǔqí yǎnyìng dōng jiē wài,
Yīdù fēi shāng yīdù hān.
 
Translator: Liam Kelley 翻譯者

Notes:
This was written when Le Quy Don stopped in Guilin on his way to the Chinese court in Peking. The Seven Star Crag is just across the Lijiang from Guilin.

From Liam Kelley's fascinating study of Vietnamese envoy poetry, Beyond the Bronze Pillars, Envoy Poetry And The Sino-Vietnamese Relationship, University of Hawaii Press, 2005

 
 
Related Items:
Qīxīngyán 七星岩
 
Guǎngxī 廣西
Guìlín 桂林
Líjiāng 灕江