Night Thought


 
Search
 
About us
Contact us
 
 

 


Crescent moon over Yandangshan, Zhejiang Province

Slideshow  Google Map  Timeline  Timemap  Graphic Mode  Comments (0)

李白








Night Thought
        Li Bai (701 -762)

The bright moonlight
in front of the bed
appears like frost
on the ground. I look up
at the fair moon, and
lowering my head,
I think of home.

 
Jìnɡ Yè Sī
Lǐ Bái701-762

Chuánɡqián mínɡyuè ɡuānɡ,
Yí shì dìshànɡ shuānɡ.
Jǔ tóu wànɡ mínɡyuè,
Dī tóu sī ɡùxiānɡ.
 
Translator: Qiu Xiaolong 裘小龍

Notes:
[大意]床前映照著明亮的月光,疑是地上鋪了一層秋霜。仰頭遙望天邊的明月,低下頭不由得思念久別的故鄉。

 
 
Related Items:
Yàndàngshān 雁蕩山
 
Zhèjiāng 浙江