On Hearing Imperial Forces Have Recovered The Northeast


 
Search
 
About us
Contact us
 
 

 


Site of Du Fu's home at the Western Tower in Kuizhou

Slideshow  Google Map  Timeline  Timemap  Graphic Mode  Comments (0)

杜甫



滿









穿

便

On Hearing Imperial Forces Have Recovered The Northeast
       Dù Fǔ 712-770 

Beyond Swords, 
        we suddenly learn they regained North Thorn!
When first I heard, 
        falling tears flooded down my robes.
Turning to see my wife & children--
        where is there any woe!
Wildly roll up my verses & books--
        nearly crazed with joy.
In broad daylight sing out loud, 
        indulge yourself with wine!
Green springtime will escort us, 
        just right for going home.
Once through the Ophid Gorge, 
        we'll thread Witch Gorge,
Then straight down to Xiangyang, 
        and on toward Loyang!
 
Wén Guānjūn Shōu Hénán Héběi
Dù Fǔ 712-770

Jiàn wài hū chuán shōu jìběi,
Chū wén tìlèi mǎn yīshɑnɡ.
Què kàn qī zi chóu hé zài,
Màn juǎn shīshū xǐ yù kuánɡ.
Báirì fànɡɡē xū zònɡjiǔ,
Qīnɡ chūn zuò bàn hǎo huánxiānɡ.
Jí cónɡ bāxiá chuān wūxiá,
Biàn xià xiānɡyánɡ xiànɡ luòyánɡ.

 
Translator: David McCraw 譯者

Notes:
At this time Du Fu hoped to return home to Changan and Luoyang, and envisioned the joys of the return trip. But his hopes were in vain, for continued warfare closed the roads home and he never did return.

 
 
Related Items:
Chóngqìng 重慶
Fèngjié Kuízhōu 奉節 夔州