Traversing Grotto Court Lake


 
Search
 
About us
Contact us
 
 

 


Blustery afternoon sun over Dongting Lake

Slideshow  Google Map  Timeline  Timemap  Graphic Mode  Comments (0)

杜甫
















Traversing Grotto Court Lake
        Dù Fǔ 712-770 

Mermaid chamber, circled with green grass;
Dragon's mound, concealed mid white sands.
Sheltering the dike, ancient trees coil;
Greeting the oars, sacred crows dance.
We smash the waves, south wind straight on,
Then come about--fearful sunrays slant.
The lake sparkles, far away as heaven...
I'm almost ready to drift on Sylphen Raft!
 
Guò DònɡTínɡHú
Dù Fǔ 712-770

Jiāoshì wéi qīnɡcǎo,
Lónɡ uī yǐn báishā.
Hùdī pán ɡǔmù,
Yínɡzhào wǔ shényā.
Pò lànɡ nán fēnɡ zhènɡ,
Huí qiánɡ wèi rì xié.
Húɡuānɡ yǔ tiān yuǎn,
Zhí yù fàn xiānchá.
 
Translator: David McCraw 譯者

 
 
Related Items:
Dòngtīnghú 洞廳湖
Húnán 湖南
Yuèyánglóu 岳陽樓