My First Thirty Years


 
Search
 
About us
Contact us
 
 

 


Hanshan's cave at Cold Cliff

Slideshow  Google Map  Timeline  Timemap  Graphic Mode  Comments (0)

寒山















My First Thirty Years
        Hanshan (Tang)

In my first thirty years of life
I roamed hundreds and thousands of miles.
Walked by rivers through deep green grass
Entered cities of boiling red dust.
Tried drugs
        but couldn't make immortal,
Read books
        and and wrote poems on history
Today I'm back at Cold Mountain,
        I'll sleep by the creek
                and purify my ears.
 
Chūshēng Sānshínián
Hánshān (Táng)

Chūshēng sānshínián,
Cháng yóu qiānwǎnlǐ.
Xíng jiāng qīngcǎo jīn,
Rú hán hóngchén qǐ.
Liàncǎo kōng qiúxiān,
Dúshū jiān yǒngshǐ.
Jīnrì guī Hánshān,
Zhěn liú jiān xǐ ěr.
 
Translator: Gary Snyder 史耐德

Notes:
Gary Snyder, Riprap and Cold Mountain Poems, Shoemaker & Hoard 2004

 
 
Related Items:
Hányán, Cold Cliff 寒巖
Tiāntáishān, Heaven Terrace Mountain 天臺山
 
Zhèjiāng 浙江