Spontaneous Poem Written To Dispel Sorrow


 
Search
 
About us
Contact us
 
 

 


The slender waists of Yangzhou's Slender West Lake

Slideshow  Google Map  Timeline  Timemap  Graphic Mode  Comments (0)

杜牧







Spontaneous Poem Written To Dispel Sorrow
Du Mu 803-852

Down on my luck, wandering,
wine in hand...

Those slim waisted girls,
so tiny they could dance in my palm.

Ten years of it, and I waken
from the Yangzhou City dream,

where even among the blue houses
I won a name for inconstancy.
 
Qiǎnhuái
Dù Mǔ 803-852

Luòpòjiānghú zài jiǔ xíng,
Chǔyāo xiānxì zhǎng zhōng qīng.
Shíniān yī jué Yángzhōu mèng,
Yíngdé qīnglóu báo xìng míng.
 
Translator: Mike O'Connor 翻譯者

 
 
Related Items:
Jiāngsū 江蘇
Shòuxīhú 瘦西湖
Yángzhōu 揚州