Climbing a Mountain


 
Search
 
About us
Contact us
 
 

 


Climbing Jingtinshan in Anhui

Slideshow  Google Map  Timeline  Timemap  Graphic Mode  Comments (0)

李涉







Climbing a Mountain
Li She fl. 830

All day I feel lost as drunk or in a dream
Then I hear sping is over and force myself to climb
Passing a bamboo courtyard I meet a monk and talk
And spend another  afternoon beyond this floating life
 
Dēng Shān
Lǐ Shè fl. 830

Zhōng rì hūnhūn zuì mèng jiān,
Hū wén chūn jìn qiáng dēng shān.
Yīn guò zhú yuàn féng sēng huà,
Yòu dé fú shēng bàn rì xián.
 
Translator: Red Pine-Bill Porter 赤松

Notes:
From the book Poems of the Masters, China's Classic Anthology of Tang and Song Dynasty verse. One of the best, if not "the best", books of general translations of Chinese poetry. Wonderfully detailed notes on each poem and all poems are displayed in the original Chinese.

Translated by Red Pine, published by Copper Canyon Press.

 
 
Related Items:
Jìngtíngshān 敬亭山
 
Ānhuī 安徽
Xuānchéng 宣城
Zhènjiāng 鎮江