Anchored Overnight at Maple Bridge


 
Search
 
About us
Contact us
 
 

 


Maple Bridge before the Hanshansi in Suzhou, Jiangsu

Slideshow  Google Map  Timeline  Timemap  Graphic Mode  Comments (0)

張繼

滿





Anchored Overnight at Maple Bridge
Zhang Ji fl.760

Crows caw the moon set frost fills the sky
River maples fishing fires care-plagued sleep
Coming from Cold Mountain Temple outside the Suzhou wall
The sound of the midnight bell reaches a traveler's boat
 
Fēngqiáo Yè Bó
Zhāng Jì fl.760

Yuè luò wū tí shuāng mǎn tiān,
Jiāng fēng yú huǒ duì chóu mián.
Gūsū chén wài Hánshānsì,
Yè bàn zhōng shēng dào kè chuán.
 
Translator: Red Pine-Bill Porter 赤松

Notes:
From Poems of the Masters, one of the best books of general translations of Chinese poems into English. detailed notes on each poem and all poems are displayed in the original Chinese. Published by Copper Canyon Press.

 
 
Related Items:
Hánshānsì (Cold Mountain Temple) 寒山寺
 
Jiāngsū 江蘇
Sūzhōu 蘇州