Addressed Humourously to Du Fu


 
Search
 
About us
Contact us
 
 

 


Nanwutai in the Zhongnanshan, south of Xi'an

Slideshow  Google Map  Timeline  Timemap  Graphic Mode  Comments (0)

李白







Addressed Humourously to Du Fu
Li Bai 701-762

Here! is this you on the top of Fanke Mountain,
Wearing a huge hat in the noon-day sun?
How thin, how wretchedly thin, you have grown!
You must have been suffering from poetry again.
 
Xì Zèng Dù Fǔ
Lǐ Bái 701-762

Fànkē Shān tóu féng Dù Fǔ,
Dǐng dài lì zǐ rì zhuó wǔ.
Jièwèn bié lái tài shòu shēng,
Zòng wéi cóngqián zuò shī kǔ.
 
Translator: Shigeyoshi Obata 小畑薰良

Notes:
In contrast with Li Po, who depended largely on inspiration, Du Fu was a painstaking artist careful of the minutest details.
_______________

From the book The Works of Li Po, first published in Tokyo, Japan in 1935, Excellent English translations by a Japanese scholar.

 
 
Related Items:
NánWǔtáishān 南五台山
Zhōngnánshān, Far South Mountain; 終南山
 
Shǎnxī 陝西
Xīān (Chángān) 西安 (長安)