Randomly Poem Sitting At Night


 
Search
 
About us
Contact us
 
 

 


Looking east over Pacific Ocean

Slideshow  Google Map  Timeline  Timemap  Graphic Mode  Comments (0)

徐葆光







Randomly Poem Sitting At Night
        Xu Baoguang 1671-1740

Fine rain lamp dim
        sitting alone disconsolate,
Weary I quit reading
        the barbarian book.
On the waves of a silken ocean
        the new moon sets,
In the glare of torches
        hear fishermen
beating their hulls.

 
Yè Zuò Ǒu Chéng
Xú Bǎoguāng 1671-1740

Xìyǔ dēng hūn dúzuò yú,
Juàn lái pāoquè dú cán shū.
Màn hú cháoshàng yuèchū duò,
Gōuhuǒ kòu xián wěn yè yú.

 
Translator: Dongbo 東波

 
 
Related Items:
Fukushuen 福州園
Kumemura 久米村
Naha 那霸
Okinawa 沖繩
Ryukyu Kingdom 琉球王国