Listening to the Monkeys and Thinking of the Old Cottage on the Er Shi Peaks


 
Search
 
About us
Contact us
 
 

 


Xixiangchisi high above, morning after rain

Slideshow  Google Map  Timeline  Timemap  Graphic Mode  Comments (0)

岑參















Listening to the Monkeys and Thinking of the Old Cottage on the Er Shi Peaks
        Cen Chen 715-770

New seems Omei's smoky green,

Washed by yesternight's wind rain.

On the creast of the peak the trees stand out, distinct;

Inverted, they seem planted in the autumn river below.
It is a long time ago since I left the Er Shi Mountains,

Because I coveted the official's "Five Bushels of Rice."

I cannot bear to hear the mourning monkeys;
This northern guest only wishes to let his let his tears flow.

 
Éméi Tīng Yuán Huái Èrshí Jiù Lú
Cén Shēn 715-770

Éméi Tīng Yuán Huái Èrshí Jiù Lú
Éméi yān cuì xīn,

Zuó yè fēng yǔ xǐ.

Fēn míng fēng tóu shù,

Dào chā qiū jiāng dǐ.

Jiǔ bié Èr shí jiān,

Tú tā wǔ dǒu mǐ.

Āi yuán bù kě tīng,

Běi kè yù liú tì.
 
Translator: Dryden Phelps, Mary Willmott 翻譯

 
 
Related Items:
Éméishān, Moth Eyebrow Mountain 峨嵋山
 
Xǐxiàngchí 洗象池
 
Sìchuān 四川